Κρύο χιούμορ και εντελώς… ξένο για εμάς … το χιούμορ των Άγγλων. Έναν εντελώς διαφορετικό (και χιουμοριστικό) ταξιδιωτικό οδηγό για τους Βρετανούς τουρίστες ετοίμασε ο Guardian, ο οποίος με ύφος σκωπτικό τους προτείνει, ποιες φράσεις και σε ποιες γλώσσες θα πρέπει να απομνημονεύσουν για τις καλοκαιρινές τους διακοπές μετά το Brexit, όπως σημειώνεται σε άρθρο. Ο μίνι-οδηγός, προτείνει για
τα ελληνικά:
Please apologise for inventing democracy.
Σας παρακαλώ να απολογηθείτε που δημιουργήσατε την έννοια της δημοκρατίας.
Σας παρακαλώ να απολογηθείτε που δημιουργήσατε την έννοια της δημοκρατίας.
Please explain how you got your government to overturn that referendum.
Εξηγήστε παρακαλώ πως η κυβέρνηση σας ανέτρεψε το δημοψήφισμα.
Εξηγήστε παρακαλώ πως η κυβέρνηση σας ανέτρεψε το δημοψήφισμα.
You must come to England next time. Three euros are currently worth a million of our pounds.
Πρέπει να έρθετε στην Αγγλία την επόμενη φορά. Τρία ευρώ αυτή τη στιγμή αξίζουν εκατομμύρια λίρες.
Πρέπει να έρθετε στην Αγγλία την επόμενη φορά. Τρία ευρώ αυτή τη στιγμή αξίζουν εκατομμύρια λίρες.
Since you’re so reluctant to exchange British money, would you like to purchase this sterling origami swan instead?
Από τη στιγμή που είστε τόσο διστακτικός στο να κάνετε συνάλλαγμα σε Βρετανικά χρήματα, μήπως θα θέλατε να αγοράσετε αυτό τον ασημένιο κύκνο origami;
Από τη στιγμή που είστε τόσο διστακτικός στο να κάνετε συνάλλαγμα σε Βρετανικά χρήματα, μήπως θα θέλατε να αγοράσετε αυτό τον ασημένιο κύκνο origami;
Hello, I am Scottish.
Γειά σας, είμαι Σκωτζέζος
Γειά σας, είμαι Σκωτζέζος